Heb je ooit je ondertitels willen maken, maar wist je niet hoe? Dan is dit artikel iets voor jou! We helpen je stap voor stap bij het gebruik van de open source software genaamd Aegisub om je eigen ondertitels te maken.
Stappen
Methode 1 van 3: Aegisub instellen
Stap 1. Bereid het filmbestand voor waarop u ondertitels wilt maken
Als u ondertitels voor een dvd wilt maken, moet u eerst de dvd rippen. Bewaar het filmbestand op een vaste locatie, bijvoorbeeld in een speciaal daarvoor gemaakte map. In dit artikel zullen we de film Transformers gebruiken voor onze voorbeelden in de bovenstaande schermafbeeldingen.
Stap 2. Laad het filmbestand in Aegisub
Open Aegisub, klik vervolgens op het menu Video en selecteer Video openen… Blader naar uw videobestand en klik op Openen. Afhankelijk van de grootte en lengte van je video, kan dit proces behoorlijk lang duren.
Nadat het videolaadproces is voltooid, zou u de videoweergave linksboven in Aegisub moeten zien
Stap 3. Laad de soundtrack van de video
Klik op het menu Audio en selecteer Audio openen van video - Hiermee wordt de audio automatisch van uw videosoundtrack geript en geïmporteerd in Aegisub. Nogmaals, afhankelijk van de grootte en lengte van je video, kan dit proces behoorlijk lang duren.
Nadat het audio-laadproces is voltooid, zou u de weergave van de audiogolfvorm rechtsboven in Aegisub moeten zien
Stap 4. Sla uw wijzigingen op
Klik op het pictogram Opslaan in de werkbalk of druk eenvoudig op Ctrl+S om uw werk op te slaan.
Methode 2 van 3: De ondertitels maken
Stap 1. Typ de tekst in
Onder de audiogolfvorm bevindt zich een tekstvak. Typ de gewenste tekst in dit vak.
Stap 2. Kies waar in de video je tekst komt te staan
Zoals je misschien al hebt gezien, zijn er twee frames in het audiovenster; de ene is rood en de andere blauw. Het rood geeft eenvoudigweg aan wanneer de tekst zal verschijnen, en het blauw geeft aan waar de tekst zal eindigen. Houd de linkermuisknop ingedrukt en sleep het rode kader naar het begin van de golfvorm; sleep vervolgens het blauwe kader naar het einde van de golfvorm.
Stap 3. Bewerk de tekstweergave
Als je de manier waarop de ondertitels op de video verschijnen niet leuk vindt, kun je altijd de grootte, het lettertype of de kleur bewerken met behulp van de Styler Manager, die zich onder het Video-menu bevindt.
Stap 4. Verplaats de tekst naar de gewenste positie
Ja, u kunt de ondertitels naar elke gewenste plek op het scherm verplaatsen. Klik in de verticale werkbalk links van de video op het tweede pictogram van boven. Er verschijnt een vierkant vak onder de video's; sleep de ondertitels gewoon waar u maar wilt.
Methode 3 van 3: De ondertitels exporteren
Stap 1. Exporteer je ondertitels
Klik in het menu Bestand op Ondertitels exporteren…. Selecteer vervolgens de vier opties in het venster Filters. Klik vervolgens op Exporteren….
Stap 2. Sla je ondertitels op als a
.srt
het dossier.
SubRip is waarschijnlijk het meest gebruikte ondertitelformaat, dus het zou een goed idee zijn om het in dat formaat op te slaan. Geef je ondertitel een naam, bijvoorbeeld: Transformers_2007_720p.srt. Voeg zeker de
.srt
extensie in de bestandsnaam.
Stap 3. Voeg je ondertitels toe aan een videobestand
In dit artikel zullen we VLC gebruiken. Open het filmbestand, klik met de rechtermuisknop op het scherm en klik in het menu Ondertitels op Ondertitelbestand toevoegen…. Navigeer vervolgens naar de locatie van je ondertitel en klik op OK.
Tips
- Als je je ondertitels permanent op een video wilt afdrukken, gebruik dan een transcoder die het toevoegen van ondertitels ondersteunt.
-
Er zijn verschillende sjablonen die u kunt gebruiken in Aegisub. Wanneer u bijvoorbeeld
N
- in een ondertitelregel, wordt de regel in twee regels gesplitst.